Все, что здесь написано и показано, чистая правда.
Если будете копировать или цитировать,
соблюдайте порядочность.
Muznait
персональный сайт
Владимира Чепурова (Рига)
2017 год
Несколько песен сборника
Это я в редакции "СМ". Пришел похвалиться кассетой. И приняли хорошо. Даже кто-то вручил символический один лат - была такая валюта в Латвии до вступления в Евросоюз.
муз.И.Дунаевский
Ромашки спрятались
муз.Г.Пономаренко, сл.М.Агашина
В день рождения
муз.А.Новиков, сл.В.Харитонов
муз.Н.Богословский, сл.В.Агатов
муз.В.Соловьев-Седой,
сл.М.Исаковский
муз.К.Листов, сл.А.Сурков
муз.А.Новиков, сл.Л.Ошанин
Подчеркну - идею напеть популярные латышские песни высказал Маврик Вульфсон. Он был блестящий публицист, тонко чувствующий потребности общества и выражающий это в своих выступлениях.
Но давайте о песнях. Можно уверенно утверждать, что латышские песни вобрали в себя мелодику и интонации, характерные для немецкой и русской песни. Как с некоторой досадой сказала одна талантливая латышская журналистка: - "В наших песнях звучит эхо русского городского романса".
Эхо ни эхо, а результат взаимного влияния культур, как говорится, имеет место быть. И никуда от этого не спрятаться.
Работал я над сборником с удовольствием. И хотя опять оранжировку, запись голоса, сведение и мастеринг делал самостоятельно, но теперь уже с применением цифровых технологий, что оказалось гораздо дешевле и проще с точки зрения технического обеспечения - вместо громоздкого микшерного пульта использовался компьютер и доступное программное обеспечение. Получился вполне слушабельный диск. На свои деньги также сделал несколько сотен кассет и раздавал их бесплатно.
Надо сказать - мои варианты латышских песен у латышской публики получили признание. Полноформатная вечерняя газета на развороте поместила несколько моих фотографий, написала о том, что журналист, что снимаюсь в кино, что пою. Сделали пару сюжетов для местного ТВ. Пару раз приглашали также на национальное Латвийское радио, на отделение "Радио Свобода", крутили некоторые песни, и с удивлением спрашивали - как это я, русский, и вдруг...
Признаюсь, что несколько кокетничал и не рассказывал про недельный латышский детский садик, куда мама отдала, потому что целыми днями развозила на своей полуторке пленных немцев на разборку развалин и за песком на Калнциемский песчанный карьер, и потому. что по бедности послевоенного времени русских садиков просто не было. Не рассказывал про латышское музыкальное училище, где занимался на вокальном отделении у замечательных латышских педагогов. Не рассказывал, что имею звание лауреата Всесоюзного конкурса. Но всегда подчеркивал, что латышская культура оказывает влияние и на нас, на русских. Это реальность, с которой следует считаться и принимать.
И еще я понял - человек всякой национальностии будет относиться к тебе с уважением и вниманием, если ты будешь уважать, знать и понимать его культуру и духовные ценности.
Популярные латышские песни
Подписываю диск с латышскими песнями для девочек издания DDD, что в переводе значит -
Деоккупация, Декоммунизация и, естественно, Деруссификация. Большое было интервью с фотографиями. В том числе и эта.
Синий платочек
(Zilais lakatiņš)
Старая мельница
(Vecas dzirnas)
(Zied zilas puķes meža malā)
(Virši zili, virši sārti)
(Dzīvīte, dzīvīte)
(Miglā asaro logs)
(Iedzer, vecais)
(Brūklenājs)
(Trīs vītušās rozes)
(Dzertuve)
(Krizantēmas)
Поняв задумку, он подошел к решению вопроса как бизнесмен и политик - обеспечил финансы. Так появилось кассета "Русское поле" с напетыми мною песнями. За это Янису низкий поклон и сердечное спасибо.
Напечатали несколько тысяч кассет и раздавали их в качестве агитационного материала в ходе избирательной кампании. Было приятно осознавать, что песни в моем исполнении нравятся.
Сам я не сразу открыл изумительную душевность песен, которые в народе стали любимыми. Очевидно, нужно пожить, чтобы это понять. И когда пришло время, захотелось самому запеть эти песни и вложить в них свое понимание русскости. Получилось. Несколько раз меня приглашали на Латвийское радио, играли эти песни широкой публике.
Надо понимать, звучание песен на кассете отличается от ныне принятых стандартов. Ведь запись и обработка звука велась в то время, когда доминировал аналоговый формат. Частотный и динамический диапазоны были существенно уже, чем сейчас. Для сравнения, некоторые песни переписаны в цифровой формат, их звучание уже ближе к современному. И если слушать прежние варианты записи можно и на мобильных устройствах, то для цифрового звучания желательны наушники или хорошая аккустическая система.